Thread: Ko mo anim tee
View Single Post
  #2 (permalink)  
Old 01-06-2007, 12:30 AM
Olůkọ́ Ọbádélé's Avatar
Olůkọ́ Ọbádélé Olůkọ́ Ọbádélé is offline
Olůkọ́ Ọbádélé is looking for moderators AND educators
Abibikasa Wura
 

Join Date: Aug 2006
Age: 29
Posts: 2,902
Thanks: 10
Thanked 66 Times in 55 Posts
Blog Entries: 1
Rep Power: 10
Olůkọ́ Ọbádélé is a glorious beacon of lightOlůkọ́ Ọbádélé is a glorious beacon of lightOlůkọ́ Ọbádélé is a glorious beacon of lightOlůkọ́ Ọbádélé is a glorious beacon of lightOlůkọ́ Ọbádélé is a glorious beacon of light
Activity Longevity
0/20 15/20
Today Posts
sssss2902
Send a message via MSN to Olůkọ́ Ọbádélé Send a message via Yahoo to Olůkọ́ Ọbádélé
Default Re: Ko mo anim tee

Mo ne nnetwerE! WoayE adeE pa ara! You have done well! This is a beautiful poem by J. Gyekye Aboagye that I was introduced to back in a literature of Akan language course I took some 6 years back that I've made a point to share with all who were interested in the Twi language.

On the few grammatical errors I've seen these errors from students I've worked with back in the day. Be careful that these don't become 'fossilized' so that you don't pass them on to others when you teach them. Stay BlackNificent!

Obadele Kwame

(ps- adjustments are in brackets)

Quote:
Originally Posted by ajaguna
Ko mo anim tee {Lit. Go (the way of) your face}

This is a poem I wrote to my children in Twi as a final presentation for a class I was in. Let me know what ya'll think. It hasn't been reveiwed yet...so any twi speakers out there let me know if ya'll see any corrections needed.

Me mma [ho yE] fEfEEfE (fEfEEfE is an adverb to be used in conjunction with a verb like yE (i.e. YE w'adwuma fEfEEfE - do your work beautifully). This works like yie. Otherwise you can add fE to the noun i.e. MmafE in order to make it a compound noun like nkwandE)

Obra yi yE den

Nti, [E]hia sE mo ani yE den

Mo bra [E]nyE dE a,

Kae mo nkrabea

Afei deE, wobEduru baabi a w'ani da so [no]



K[O] mo anim tee




Y[E]n nnipa reko

Na y[E]hia nnipa a w[O]w[O] anihutumi

Nti moaba

Y[E]n nnipa reko

Na y[E]hia [O]kofo[O]

Nti [moaba]




K[O] mo anim tee




Sees[e]i ara y[E]n [a]tamfo[O] rehyE y[E]n so[O]

Nti mohunu [O]tamfo[O] no a, te atua!

Na [yEbEnya] mfaso[O],

[Mohunu] nhyEso[O] a, te atua

Na yEbEnya mfaso[O] pii!




K[O] mo anim tee




[Seesei ara] Abibifo[O], yErehu[nu] amane/ayE mmObO (either hunu amane - to experience a calamity or ayE mmObO - to be in a pitiful state. Each one is best rendered with it's own specific verb otherwise you get a completely different meaning. To 'hu mmObO' is to sympathize with someone)

Nti, mohunu obibini a [wayE] mmobo a,

Fa wo ho ma no

Na wobEnya animuonyam

Mohunu [O]yare a, sa bi

Na wobEnya animuonyam




K[O] mo anim tee




HwE mo [na] na tie n[']afotuo

Na mobE[nya] nyansa

S[E] [moware] a, hwE sE mo y[e]re te s[E] mo [na]

HwE sE w[O]w[O] suban t[en]enee, mmOborOhunu, ne akoko[O]duru

Na [E]bEsi wo yie





My beautiful children

This life is hard

Therefore you must be determined

When your life is not sweet

Remember your "mission/destiny"

After that, you will reach the place that your eyes lay on



Go straight ahead




Our people are fighting

And we need visionaries

Therefore ya'll have come

Our people are fighting

And we need warriors

Therefore ya'll have come




Go straight ahead




Right now our enemies oppress us

Therefore when you see the enemy, resist!

And WE will receive benefit

When you see oppression, resist!

And WE will receive much benefit!




Go straight ahead




Right now Afrikans are suffering

Therefore when you see a suffering Afrikan

Give of yourself

And you will receive honor

When you see disease, heal it

And you will receive honor




Go straight ahead




Look at your mother and listen to her advise

And you will receive wisdom

When ya'll marry, make sure that your wives are like your mother

Make sure that they possess righteous character, compassion, and courage

And it will serve you well



__________________
Uhuru sasa! Fahodie seesei! Ominira nisisiyi! Moom sa bopp leegi!
Freedom now!
Please be sure to check out the exciting things going on here this summer at Abibitumi Kasa Afrikan Language and Liberation community networks! Just click on any image in the slideshow below for more info and links! And don't forget to stay BlackNificent!



Obadele Kambon
Abibitumi Kasa Afrikan Language Institute
Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute
Abibitumi Kasa Online Market
Reply With Quote