Welcome to the [aK] abibitumi Kasa (Black Power Language) ||| Tech Support for reAfrikanization & Dewhitenization.
If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed.
When we speak our own languages, if you are Black then you are Afrikan. Return to the source and let the debate end:
in five Afrikan languages I know the concept Afrikan and Black are the same thing...is this a useful way of looking at things?
Akan: Abibifoͻ - Afrikan a-prefix added for person/agent | bibi-Black | fo-people
Also found in Abibiman - Afrika (literally land of the Blacks) man - nation/land
Yoruba: Adúláwò - Afrikan a-prefix added for person/agent | dú-Black | láwò-in color
Also found in Ilë Adúláwò - Afrika (literally land of the Blacks) Ile - land
Wolof: Nit-Ñu-Ñuul Nit-person/people | Ñu- who are (pluralizer) | Ñuul-Black
Also found in Reewu Nit-Ñu-Ñuul - Afrika (literally land of the Blacks) Reewu - land of (Most Wolof use lakk nasaraan (french) afrique or afrik spelled in the Wolof way)
Kikongo: Bandômbe - Afrikan Ba - prefix denoting persons/people Ndômbe - Black
Also found in Nsi a Bandômbe - Afrika (literally land of the Blacks) Nsi - land a - of
and we all know of the Kmt connection...Kmt-Land of the Blacks
An added benefit to viewing things this way is that it cuts out dutch boers, a-rabs and other invaders from usurping the title Afrikan.
Lu bant yàgg-yàgg ci ndox, du tax mu soppaliku mukk jasig.
Even if a log soaks a long time in water, it will never become a crocodile.