![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| Portal | Liberation Forum | Store | Arcade | Search YouTube | ABIBItube Media | Site Map | Photo Gallery | Abibifiles | Bookmark Us! | Member Classroom |
|
|||||||
| Register | VBay [0] | Invite Afrikans | Stats | All Albums | Blogs | FAQ | Donate | Members | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| Notices |
| Computer, Software and Tech Issues for Afrikans Computer, Software and Tech Issues for Afrikans |
|
|
http://www.abibitumikasa.com/forums/![]() |
|
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
||||||||||||
|
Africa Must Put Its Own Languages On the Internet http://allafrica.com/stories/200507150244.html Africa Must Put Its Own Languages On the Internet Highway Africa News Agency (Grahamstown) July 14, 2005 Rebecca Wanjiku Luxembourg Africans who wish to see their own languages on the internet have to make a concerted effort to develop the necessary applications. They should not wait for donor support to finance the use of local languages through the use of Internationalised Domain Names (IDNs) Norbert Klein, an adviser to the director of the Open Forum of Cambodia says it is possible for Africa to develop language scripts without depending on donor support especially in areas that use existing language scripts such as Arabic. Internationalized Domain Names seek to recognise the distinct African languages and characters without necessarily encoding them into English. This means that it will be possible to use IDNs in African languages with characters other than those of the English alphabet. "Development of a script is a long process that goes step by step. First local communities must identify the common words to be used. Some people use different words to mean the same thing. It must be agreed through analysis, what words cut across the board. That may or may not need donor support," says Klein. IDN in Africa is still in the nascent stage. Experts are studying how to go about the multiple languages in the region, whether to start with the easily available script or the widest spoken albeit with a different script. According to Michael Everson, a consultant typographer, work has already started for the design of alphabets used in various languages. He is currently working on design of N'KO script mainly used by Mande speakers in Mali and Guinea. In this respect, Klein feels the Cambodian experience will be of immense importance to Africa since the process has been locally driven by students and experts who drew up comparative tables of the widely used words and developed a common table that was acceptable across the board. "We have learnt a lot of lessons; mainly that developing software is different from popularising it. But the first step must be taken. Communities must come together and decide what words to use," says Klein. Cambodia had more than its fair share of confusion when people based in the US, Canada, and Australia among other countries compiled twenty different language scripts. Unfortunately the scripts were so different from each other that no two were compatible. This, he said, forced Cambodia to go back to the drawing board and design a script that was internationally acceptable. After 18 months of hard work, the ministry of education contacted the Open Forum with a view to developing local open source software for local schools. "The education minister launched a three year plan but it was in English. We enquired why such a plan would be in English yet not everyone in the provinces could read and write English. It is then that the minister consulted us on how to develop the plan in Cambodian," adds Klein. Once an organisation or community's domain name is registered, the language can be encoded and a dictionary developed to allow registrars, world wide, to pick it up and install on local servers. The Unicode standards are defined by a consortium based in the US but with representatives all over the world. Africa is represented by the Agence Intergouvernementale de la Francophonie.
__________________
Uhuru sasa! Fahodie seesei! Ominira nisisiyi! Moom sa bopp leegi!
Freedom now! Please be sure to check out the exciting things going on here this summer at Abibitumi Kasa Afrikan Language and Liberation community networks! Just click on any image in the slideshow below for more info and links! And don't forget to stay BlackNificent! Obadele Kambon Abibitumi Kasa Afrikan Language Institute Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute Abibitumi Kasa Online Market |
| Welcome! |
| To see more of this thread, please login or register. |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Resetting Your Internet Connection | Ɔkyeame Kwame | Computer, Software and Tech Issues for Afrikans | 0 | 06-26-2008 03:10 AM |
| Colonizers' Languages or Afrikan Languages? | Ɔkyeame Kwame | AKALI Lounge and Open Discussion Forum | 1 | 06-22-2008 02:01 PM |
| Internet Explorer: How to clear cache in IE | Ɔkyeame Kwame | Video Tutorials: How to... at Abibitumi Kasa | 0 | 06-10-2008 07:22 PM |
| Uganda: language and the internet | Ɔkyeame Kwame | Afrikan Language Resources | 0 | 06-05-2008 12:44 PM |
| KiSwahili Internet Radio | Olůkọ́ Ọbádélé | KiSwahili Language Resources | 0 | 08-25-2006 03:45 AM |
|
These are the 70 most-searched-for thread tags
Search Tag Cloud
|
| (twi) 7 or 8 9th 2008 abibitumi abujamal africa afrikan akan ancient applications baby baruti begins bible black booklist camps class cnn concentration court cultural death egyptians family geronimo ghana ghanafest hebrew? inside introduce journey june kamau kambon kasa languages launch learn liberation links main messengers mothers mwalimu nations network nigerian okomfo online post race rashidi runoko sankɔfa science seneweb session slideshow standing summer summit t'shango trouble twi week wolof words yoruba |