![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| Portal | Liberation Forum | Store | Arcade | Search YouTube | ABIBItube Media | Site Map | Photo Gallery | Abibifiles | Bookmark Us! | Member Classroom |
|
|||||||
| Register | VBay [0] | Invite Afrikans | Stats | All Albums | Blogs | FAQ | Donate | Members | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| Notices |
| KiKongo Language Resources Fôngo dia ndwêng'a Kikôngo |
|
|
http://www.abibitumikasa.com/forums/![]() |
|
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
||||||||||||
|
KiKongo Language Bibliography!!!
http://www.indiana.edu/~librcsd/afrlg/data/0291.html KIKONGO Bahelele, K. Ndimisina. Bingana bia nsi eto. Kinshasa: Centre de Vulgarisation Agricole, 1989. PL8404 .B34 B56 1989 Bentley, William Holman. Dictionary and grammar of the Kongo language, as spoken at San Salvador, the ancient capital of the old Kongo empire, West Africa. London: Baptist Missionary Society, 1887. PL8403 .B4 1887 Bentley, William Holman. Dictionary and grammar of the Kongo language, as spoken at San Salvador, the ancient capital of the old Kongo empire, West Africa. London: Baptist Missionary Society, 1887; Farnborough: Gregg, 1967. PL8403 .B475 Brusciotto, Giacinto. Regulae quaedam pro difficillimi congensium idiomatis faciliori captu ad grammaticae normam redactae. A F. Huacintho Brusciotto a Vetralla concionatore Capuccino regni congi apostolicae missionis praefecto. Romae: Typis S. Congr. De Prop. Fide, 1659. Lilly Library PL8402 .B9 Brusciotto, Giacinto. Regulae quaedam pro difficillimi congensium idiomatis faciliori captu ad grammaticae normam redactae. A F. Huacintho Brusciotto a Vetralla concionatore Capuccino regni congi apostolicae missionis praefecto. Romae: Typis S. Congr. De Prop. Fide, [19--]. (Reprint of 1659). Microfilm PL57 Bunyan, Jean. Kutambula ya Nkwa Klisto. Leopoldville: LECO, 1960. (Religion) UCE660 Carter, Hazel and Joao Makoondekwa. Kongo language course = Maloongi makikoongo: a course in the dialect of Zoombo, northern Angola. Madison: African Studies Program, University of Wisconsin, 1987. (Publications in African language teaching; 1) PL8404 .Z9 Z634 1987 Carter, Hazel. Syntax and tone in Kongo. London: School of Oriental and African Studies, University of London, 1973. PL8402 .C34 Clercq, L. De. De Bakongo in hun taal. Spreekwoorden en fabels. Brussel: Vromant, 1939. (Bibliotheque Congo. Nouvelle serie; 4) PL8404 .C633 Craven, Henry and John Barfield. English-Congo and Congo-English dictionary. Freeport, NY: Books for Libraries Press, 1971. (The Black heritage library collection) PL8403 .C898 Daeleman, Jan. Morfologie van naamwoord in het Kongo (Ntandu) met ontleding van het foneemsysteem. Leuven: [s.n.], 1966. PL8402 .D123 Dereau, Leon. Cours de kikongo. Namur: A. Wesmael-Charlier, 1955. PL8402 .D43 Dereau, Leon. Lexique kikongo-francais, francais-kikongo, d'apres le dictionnaire de K. E. Laman. Namur: A. Wesmael-Charlier, 1957. PL8403 .D43 Dianzungu dia Biniakunu. Nsi yankatu ngongo eto: tuzolele nsi yalubutu, yantoko ye yicilumukanga maza. Kinshasa: Edition du Centre de vulgarisation agricole, 1987. PL8401 .D53 1987 Diarra, Boubacar. Gramatica Kikongo. Luanda: Secretaria de Estado da Cultura, Instituto de Linguas Nacionais, 1989. PL8402 .D5 1989 Diarra, Boubacar. Lexico tematico de vida economica: Portugues - Kikoongo. Luanda : Secretaria de Estado da Cultura, Instituto de Linguas Nacionais, 1989. HC15 .D5377 1989 Diawaku dia Nseyila. Binsamu Biata Bambuta: Nkanda wanzole. [Kinshasa]: C.B.Z.O., 1988. (Children's literature) UCE660 Diawaku dia Nseyila. Bansangu ya Bambuta ya Ntama: Mukanda ya Ntete. [Kinshasa]: C.B.Z.O., 1988. (Children's literature) UCE660 Diawaku dia Nseyila. Bansangu ya Bambuta ya Ntama: Mukanda ya Zole. [Kinshasa]: C.B.Z.O., 1988. (Children's literature) UCE660 Dirks, Raymond. Kuyindula na Bankunga / muntu salaka bifwanisu ya mukanda yai kele Raymond Dirks. Kinshasa : Departement de la litterature, La Communaute des Eglises des freres mennonites au Zaire, 1986. #AKE0520 Fehderau, Harold W. Dictionnaire kikongo (ya leta)-anglais-francais = Kikongo (Ya leta) -English-French dictionary. Kinshasa: Editions Leco, 1969. PL8403 .F296 Fehderau, Harold Werner. The origin and development of Kituba (lingua franca kikongo). [Kisangani: Universite libre du Congo, 1967]. (Publications occasionnelles "Ngoma"; 1) PL8401 .F296 Forges, Germaine. Phonologie et morphologie du kwezo. Tervuren: Musee royal de l'Afrique centrale, 1983. (Annales. Serie in-8o. Sciences humaines; 113) PL8430 .K841 F67 1983 Fu-kiau, Andre B. Pour mieux connaitre le congolais, etudier le verbe congolais. [Brazzaville]: Kinkimba kia Kongo, Academie congolaise, [196-?] PL8402 .F96 Fu-kiau, Andre B. Pour mieux connaitre le congolais, etudier le verbe congolais. Kumba: Kinkimba kia Kongo, [1963]. PL8402 .F96 1963 Fu-Kiau kia Bunseki, A. Pensee africaine a travers la chanson funebre apres l'independence. Kinshasa: Centre de Recherches en Langues Africaines, [1966]. (Songs) UCE660 Hedborg, M. Vocabulaire Francais-Mabinza et Mabinza-Francais. Bruxelles: Imprimerie Veuve Monnom, 1912. (Dictionary) UCE660 Hochegger, Hermann. Dictionnaire francais-kikongo ya leta. Bandundu: CEEBA, 1983. (Publications (CEEBA), Serie III; 9) PL8404 .Z9 K538 1983 Hochegger, Hermann. Grammaire du kikongo ya leta. Bandundu: CEEBA, 1981. (Publications (CEEBA), Serie III; 6) PL8404 .Z9 K54 1981 Jacquot, Andre. Etudes linguistiques laadi (Republique populaire du Congo). Paris: Editions de l'ORSTOM, 1985. (Collection Travaux et documents microedites; 18) Microfiche PL8404 .Z9 L23 Jacquot, Andre. Lexique laadi (koongo). Paris: Societe d'etudes linguistiques et anthropologiques de France; Office de la recherche scientifique et technique outre-mer, 1982. (Oralite-documents; 3) PL8404 .Z9 L24 1982 Jacquot, Andre. Le nom personnel chez les laadi (Koongo): repertoire onomastique. [Paris]: Centre national de la recherche scientifique, 1974. (Societe d'etudes linguistiques et anthropologiques de France. Bibliotheque; 41). PL8402 .J2 Jorge, Marcos. Le catechisme kikongo de 1624: reedition critique. Francois Bontinck, ed. Brussel: Koninklijke Academie voor Overzeese Wetenschappen, 1978. (Memoires; new series, 44-5) DT641 .A161 v.44, pt.5. Jorge, Marcos. Doutrina christaa. Ignacio Martinz, ed. Mattheus Cardoso, tr. Lisboa: Geraldo da Vinha, 1624. Lilly Library PL8404 .J82 Kinsamuna. Kinshasa: Comite de Co-edition en Lingala et Munukutuba/Kikongo; Afrique Editions, [1988?] PL8456.6 .K56 1988 Kongo [sound recording]. [Madison: Bureau of Audio-Visual Instruction, University of Wisconsin, 1987]. (5 cassettes) Media/Reserve PL8402 .K664 1987 Kusikila kwa Kilombo Yoswa. Lufwa Evo Kimongie? [Lubumbashi?]: Centre d'Education Populaire et de Recherches Scientifiques en Langues Africaines, [1966]. (Science) UCE660 Kusopo Mayika and Paul Tollenier. Dictionnaire kituba-francais. [Kinshasa]: Editions St. Paul Afrique, 1973. PL8404 .Z9 K55 Laman, K. E. (Karl Edvard). The musical accent or intonation in the Kongo language. Stockholm: Svenska Missionforbundets Forlag, 1922. PL8402 .L36 1922 Laman, Karl Edvard and M. Westling. Vocabulaire kikongo-francais, francais-kikongo. Kinshasa: Editions Leco pour l'Eglise Evangelique du Congo, 1972. PL8403 .L214 Laubach. Bansangu Ya Yesu 1. [S.l]: A.M.B.M., 1959. (Religion) UCE660 Lumbwe Mudindaambi W. Pourquoi le coq ne chante plus? Bandundu: CEEBA, 1973. (Publications (CEEBA), Serie II; 8. Mythes mbala; 2) Folklore GR360 .B2 L92 Lumwamu, Francois. Essai de morphosyntaxe systematique des parlers kongo. Paris: Klincksieck, [1973]. (Langues et litteratures de l'Afrique noire; 10) PL8402 .L959 Malolo Kisimbila Ndia N'Soki, 1932- Sagesse Kongo. Kinshasa 2 : Editions Sagesse Kongo, c1994. PN6519.K59 M35 1994 Masapo/Binsamu. Kinshasa: Afrique Editions, 1988. PL8456.6 .M37 1988 Massaki, Andre. Booker T. Washington: Longi ya nene ya bandombe. Edmond R. Makwala, tr. Kinshasa: Editions LECO, 1968. (Biography: Booker T. Washington) UCE660 Massaki, Andre. Na Inki Dikanda Nzambi Kele? Edmond R. Makwala, tr. Kinshasa: Editions LECO, 1968. (Religion) UCE660 Matamba-Nzimba. Lufwa ya mama ndunda. Kinshasa: Imprimerie CEDI, 1993. #AEN9749 Matondo Kwa Nzambi. Biso banso lisanga totonga eklezya ya biso: monkanda mwa episkopo. Kinshasa: L'Epiphanie, [1988]. PL8404 .M38 B57 1988 Matuba N'Kundiki. Mbumbulu a binzu ku manianga Luozi. Kinshasa : Centre de vulgarisation agricole, 1987. #AKE1382 Mavoungou Pambou, Rene. Proverbes et dictons du Loango en Afrique centrale : langue, culture et societe / Rene Mavoungou Pambou. Point-Noire, Congo : Bajag-Meri, c1997. DT650.V5 M38 1997 Mayaka Makanda. Emprunts francais en kikongo: essai semantique et phonetique. Kinshasa: IPN, [1974]. (Collection "Sciences et lettres"; 6) PL8401 .M467 Moysan, N. Methode rapide pour apprendre a lire en langue congolaise. [Issy-les Moulineaux: s.n., 1970]. PL8402 .M938 Muanda Nsemi. Bukongo. Kinshasa: Ndietika Mpolo Ngimbi, 1995. PL8404.M83 B85 1995 Muanda Nsemi. Mayala. Kinshasa: Ndietika Mpolo Ngimbi, 1996. PL8404.M83 M3 1996 Muanda Nsemi. Soba ngindu. Kinshasa: Ndietika Mpolo Ngimbi, 1995. PL8404.M83 S63 1995 Mundeke Otom'si. Terminologie grammaticale et pedagogique : lexique francais- kikongo, kikongo-francais / sous la direction de Nyembwe Ntita ; par Mundeke Otom'si, Eyupar Epietung, Makolila Nanzenza. Kinshasa XI : Editions universitaires africaines, 1995. PL8403 .M86 1995 Munzele, Yakobi. Bakulu Beto ye Diela Diau. [Lubumbashi?]: Centre d'Education Populaire et de Recherches Scientifiques en Langues Africaines, [1965]. (Science) UCE660 Ntoota kimbuzi : Koongo, Zayidi, Ngola. Edited by Miabeto Ladi. Bayreuth: Breitinger, 1993. PL8404.A2 N86 1993 Seda, Gabriel Nionje, 1930- Guia de alfabetizacao em lingua Ibinda : segundo o metodo inongo-nongo / Gabriel Nionje Seda. 1. Ed. Luanda : Instituto Nacional do Livro e do Disco, 1996. PL8402 .S334 1996 Seda, Gabriel Nionje, 1930- Manual de alfabetizacao em lingua Ibinda : segundo o metodo Inongo-Nongo / Gabriel Nionje Seda. 1. Ed. : Instituto Nacional do Libro e do Disco, 1996. PL8381 .S43 1996 Seidel, August and I. Struyf. La langue congolaise. Grammaire, vocabulaire systematique, phrases graduees et lectures. Paris: Groos, 1910. (Methode Gaspey-Otto-Sauer) PL8402 .S4 Sheline, Yvonne Engwall. Kiese mu tanga kikongo: Wasonukwa kwa Mama Ivoni. Kinshasa: C.B.Z.O., 1986. (Elementary school reader) UCE660 Soderberg, Bertil and Ragnar Widman. Kikongo. Stockholm: Svenska bokforlaget, 1966. (Nordiska afrikainstituets sprakhandbocker; 2) PL8402 .S68 Swartenbroeckx, Pierre. Dictionnaire kikongo- et kituba-francais: vocabulaire compare des langages kongo traditionnels et vehiculaires. Bandundu: CEEBA, [1973]. (Publications (CEEBA), Serie III; 2) PL8403 .S973 Tavares, Jose Lourenco. Gramatica da lingua do Congo (kikongo) dialecto Kisolongo. Luanda: Imprensa Nacional da Colonia de Angola, 1915. PL8402 .T232 Vocabulaire francais-mabinza et mabinza-francais. Bruxelles: Imprimerie Veuve Monnom, 1912. PL8504.4 .V872 Ya kieleka!: muntu nyoso feti zaba yau. Kinshasa: Imprimerie CEDI, 1989. PL8401 .Y3 1989 Zimunina, Kiananwa L. Luzingu Lwa Martin Luther King, Jr. Kinshasa: Centre Protestant d'Editions et de Diffusion, 1973. (Biography: Martin Luther King, Jr) UCE660
__________________
"Isn't it sad how some people's grip on their lives is so precarious that they'll embrace any preposterous delusion rather than face an occasional bleak truth?" |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| bibliography, kikongo, language |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
These are the 70 most-searched-for thread tags
Search Tag Cloud
|
| (twi) 7 or 8 9th 2008 abibitumi abujamal africa afrikan akan ancient applications baby baruti begins bible black camps class cnn concentration court cultural death egyptians family geronimo ghana ghanafest hebrew? inside introduce journey june kamau kambon kasa languages launch learn liberation links main messengers mothers mwalimu nations network nigerian okomfo online origin post race rashidi runoko sankɔfa science seneweb session slideshow standing summer summit t'shango trouble twi week wolof words yoruba |