Welcome to the [aK] abibitumi Kasa (Black Power Language) ||| Tech Support for reAfrikanization & Dewhitenization.
If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed.
I hope all is well. I have just recently finished an article in which I have suggested a new name for Africa. Please review and give me your feedback. As many of you know I have made it my life's mission to restore and reconstruct something that has been taken away from us as a result of the colonial holocaust of Africa: our identity. Here is the link to the pdf:
I've read your article and think the proposal is an intriguing one, although I must admit I kept waiting for you to reveal what the name you were proposing was to be. I suppose that must have to do in part with your writing style (I would probably have put in at the beginning in the form of an abstract or intro) but one advantage of your approach is that folks are encouraged to read the entire article to understand the reasoning behind your choice, in a step-by-step fashion.
I don't think "Abibirim" or "Abibiman" as a name 'lacks meaning and purpose', rather I think it depends on how one looks at the meaning of the name/word. Such a name can be seen as encapsulating "the Black State". "Abibirim" (sometimes spelt "Abibirem") actually means (or can be seen as meaning) "Black Realm", while "Abibiman" is not so much "Black Land" as it is "Black State" or "Black Nation" (just as you have Asanteman, Denkyeraman, Fanteman, Kwahuman, Okyeman etc). Within that notion can be derived numerous levels of meaning, however I do agree that the name/word is 'descriptive' and hence the meaning clear while the purpose is implied.
Your proposed name however does have an explicit meaning and purpose. Of the two versions of the name you suggest Afrika be replaced by, I prefer the second 'Dya...' rather than 'Cya...' (no spoilers for those who want to read the article), partly because the word Dya/Dia/Ja already has deep roots with our people and has been used as a name among various West Afrikan people (some still have this name as part of their clan as Diala, Jola, Dia Dynasty, Gbon-Dia, Gya-man, Gyamase etc., I go into more about Dia/Dya/Ja in The Akan Book). I agree that the name you propose does give a more explicit meaning and purpose for our people, however a more general name such as 'Abibiman' could work as well, as it can be seen as encapsulating all that represents The Black State/Nation.
Great initiative, though. Overall I agree that a name must have meaning and purpose, one's name should reflect this. The name we should have as a people should also reflect this. European language symbols lack meaning, their alphabets (much as a lot about them is) are artificial, meaning is ascribed to arbitrary abstract symbols, while 'tribal' Afrikan languages (as well as the Kemetic language and even other languages such as Chinese ideograms) have symbols derived from original meanings that come from observable reality. This is one of the main reasons why it is important to learn native Afrikan (tonal & organic) languages during the process of re-Afrikanization. Re-Afrikanization involves a process of moving away from the artificial, back to wholeness, back to being a Real Human Being (rather than being a mutant, an artificial, 'necro' human, liable to suffer from various possible forms of cancer of spirit, mind, heart, energy and body).
Greetings Phamily
I have updated the article Renaming Africa. I have made some corrections to the data, corrected some grammar, and added other content. I have added why the ciLuba rendition was chosen, more data on the relationship of Rome in the creation of Africa, and a complete new section which reads the name Dya Malela, using the hieroglyphic script ideographically, to uncover some hidden truths in the name Dya Malela. I also refined the definition of Ethiopia (ciPya) to uncover how and why the Greek historians rendered the name Ethiopia to mean “burnt-face” but got the application wrong. There was also a link to Dr. Wade Noble’s lecture that did not work and that has been updated as well. I have also noted and applied some of the renderings spoken by KwamedD into the article in regards to Abibrim. Thank you for that added clarity.
I am pretty sure if you have read it once already, that you were going to read it again. Now if you do, you will have additional, more up-to-date data in which to critically engage the text. I appreciate all of you and your feedback and please share with others. The aim is to have a national/international dialogue on this subject. The link is still the same, so you can use the one below.
Bookmarks