![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| Portal | Liberation Forum | Store | Arcade | Search YouTube | ABIBItube Media | Site Map | Photo Gallery | Abibifiles | Bookmark Us! | Member Classroom |
|
|||||||
| Register | VBay [0] | Invite Afrikans | Stats | All Albums | Blogs | FAQ | Donate | Members | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| Notices |
| Wolof Language Resources Jangukaay ju Xam-xami Lakk Wölöf |
|
|
http://www.abibitumikasa.com/forums/![]() |
|
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
||||||||||||
|
Family ![]() The African family, and Wolof in particular, is considered in a very much wider sense than the Occidental family. It put a very strong emphasis on the line of parents having the same ancestors and includes not only the parents and the children but also the grandparents, the uncles and aunts, the nephews and nieces, the cousins, and so on. The term njaboot (literally: “those that are carried on the back”) only indicates the offspring and waa juur (“those that have given birth”) the parents themselves. It is the word mbokk (“belonging” , to bokk = “belong to”) that comprises all the members of the Wolof family; the family as such normally is called kër, that is “the house”. Every member of the family has his role which is shown at the occasion of ceremonies. For example, the uncle, nijaay or najaay, ("let him sell”) is the one who marries his nephews and nieces. Recently, under the French influence, the traditional family has a tendency to becoming set up in the restricted form of parents and children; to this form the word famic is given, from French “famille”. In order to describe the Wolof family, it is to be noted that uterine lineage, meen (“mother’s milk"). On top of this gęno (“girdle”). This secondary role has been reinforced by the introduction of Islam and later the French system. Therefore, the Wolof consider that the mother (nday or ndey) brings the: * blood (derat) * flesh (soox) * character (jiko) * intelligence (xel) * possibly a magic power (ndëmm) powerful enough to “eat” someone's soul Sayings such as nday ndëmm (“mother = witch”), xel danu koy namp (“the intelligence comes from mother’s bosom”), or doom ja, nday ja (“such mother, such daughter”) show the important role of the mother. The father (baay), on the other hand, brings the: * bones (yax) * nerves (siddit) * courage (fit) * magic power (nooxoor), although much less powerful than the mother’s and incapable of “eating” the soul. The father transmits the family name (sant), but one can still find in Africa ethnic groups where the name indicates belonging to the same uterine lineage, to the same meen (for example the Dyoos among the Serer). Note: Sometimes the uterine lineage is identified by adding the mother name to a boy’s first name (sometimes with the prefix ma- to show the masculine form. Therefore a man could have a name like Lat Dior N’goné Latir Diop where N’gone is the forename of the mother, possibly transformed to Mangone. However, this tradition is disappearing.
__________________
Uhuru sasa! Fahodie seesei! Ominira nisisiyi! Moom sa bopp leegi!
Freedom now! Please be sure to check out the exciting things going on here this summer at Abibitumi Kasa Afrikan Language and Liberation community networks! Just click on any image in the slideshow below for more info and links! And don't forget to stay BlackNificent! Obadele Kambon Abibitumi Kasa Afrikan Language Institute Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute Abibitumi Kasa Online Market |
|
||||||||||||
|
La Famille bokk to share mbokk person whom you share, network: family, neighbors, contacts boot to carry jaboot people you carry on your back: immediately family, parents, brothers, sisters, children, people in your home Nit, nitay garabam--A person is a person's remedy. If you have a problem, you go to your mbokk to find a solution. Therefore, never break relationships. If you break a relationship, God will break something in your life. Your mbokk are people who help you climb the tree. When you get to the top and get the fruit, you should bring it down and share it with those who helped you get there.
__________________
Uhuru sasa! Fahodie seesei! Ominira nisisiyi! Moom sa bopp leegi!
Freedom now! Please be sure to check out the exciting things going on here this summer at Abibitumi Kasa Afrikan Language and Liberation community networks! Just click on any image in the slideshow below for more info and links! And don't forget to stay BlackNificent! Obadele Kambon Abibitumi Kasa Afrikan Language Institute Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute Abibitumi Kasa Online Market |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Hello My Afrikan Family! | gojibible | Introduce Your Afrikan Self to the Afrikan Family!!! | 2 | 08-16-2008 02:47 AM |
| Family – Circumcision | Olůkọ́ Ọbádélé | Wolof Language Resources | 0 | 08-07-2008 04:11 AM |
| to the family | natalie | Introduce Your Afrikan Self to the Afrikan Family!!! | 2 | 06-25-2008 12:36 PM |
| Greetings Family | Ifetayo Balewa | Introduce Your Afrikan Self to the Afrikan Family!!! | 2 | 06-25-2008 12:33 PM |
| Kongo lexicon of the family and the family-in-law | Olůkọ́ Ọbádélé | KiKongo Language Resources | 0 | 06-10-2007 12:38 AM |
|
These are the 70 most-searched-for thread tags
Search Tag Cloud
|
| (twi) 7 or 8 9th 2008 abibitumi abujamal africa afrikan akan ancient applications baby baruti begins bible black booklist camps class cnn concentration court cultural death egyptians family geronimo ghana ghanafest hebrew? inside introduce journey june kamau kambon kasa languages launch learn liberation links main messengers mothers mwalimu nations network nigerian okomfo online post race rashidi runoko sankɔfa science seneweb session slideshow standing summer summit t'shango trouble twi week wolof words yoruba |